Choroby dziecięce po angielsku – słowniczek

Jak jest świnka po angielsku? Albo różyczka, ospa wietrzna? Podajemy słowniczek chorób dziecięcych w języku angielskim. Przydatne dla mam w Wielkiej Brytanii i innych krajach. Można wykorzystać u lekarza czy w aptece. Angielskie nazwy chorób oraz objawy. 


Zakaźne choroby dziecięce po angielsku

odra    – measles
ospa wietrzna    – chickenpox
różyczka    – German measles
szkarlatyna    scarlet fever
świnka    mumps
krztusiec – whooping cough

Przeziębieniowe

Astma –    Asthma
Ból gardła    – sore throat
Dreszcze    – shivers
Gorączka –    fever
Gruźlica    – tuberculosis
Grypa –     flu
Migdałki    – tonsils
Przeziębienie    –  cold
Zapalenie oskrzeli – bronchitis
Zapalenie płuc – pneumonia


Inne:

białaczka – leukaemia
ból pleców    – backache
ból zęba –    toothache
cukrzyca – diabetes
czkawka    – hiccups
katar sienny    – hayfever
niestrawność – indigestion
porażenie słoneczne –    sunstroke
żółtaczka    – jaundice

Opisy objawów chorób po angielsku

bacterial infection – infekcja bakteryjna
bring up – odkrztuszać, na przykład flegmę, I am bringing up some phlegm
cough – kaszel, kaszleć
cough reflex– odruch kaszlowy
drowsy – ospały
dry cough – suchy kaszel
irritation– drażnienie
mucus – śluz
phlegm, sputum – flegma, plwociny
short of breath – duszność, na przykład Mam duszności – I am short of breath –
tiring – męczący, wyczerpujący, na przykład kaszel – tiring cough
wet cough – mokry kaszel
zawroty głowy – dizziness, I feel dizzy – mam zawroty głowy

 

Jak powiedzieć?

  • Moje dziecko jest chore  „My child is sick.”
  • Muszę iść z dzieckiem do lekarza „I need to see a doctor for my child.
  • Moje dziecko ma gorączkę „My child has a fever.”
  • Moje dziecko kaszle „My child is coughing.”
  • Moje dziecko ma wysypkę  „My child has a rash.”
  • Moje dziecko wymiotuje „My child is vomiting.”
  • Moje dziecko ma biegunkę  „My child has diarrhea.”
  • Moje dziecko ma bóle „My child is in pain.”
  • Martwię się o swoje dziecko „I am worried about my child.”

Cold czy flu?

Na koniec informacja o tym, czy się różni cold i flu. Te pojęcia są używane zamiennie co jest błędem. Bowiem cold to zwykłe przeziębienie, a flu to grypa.

Teksty tygodnia

Dostęp do kont i podatek od emerytury. Brytyjski urząd skarbowy “w akcji”.

HMRC zaczyna niezwykle aktywnie działać. Dla rządu UK załatanie dziury budżetowej to priorytet, nawet kosztem najbiedniejszych. Po zapowiedziach zmian w świadczeniach socjalnych czas na brytyjski urząd skarbowy. A ten sięga do kieszeni najstarszych.

Jak w UK obchodzi się święta wielkanocne?

Świętowanie Wielkanocy w UK.

Jakie zwyczaje są charakterystyczne dla Brytyjczyków?

Kontrowersyjna parada w Derry. Koktajle Mołotowa i aresztowania

W Poniedziałek Wielkanocny w Derry odbyła się kontrowersyjna parada zorganizowana przez ugrupowanie Saoradh. Jest ono politycznie powiązane z Nową IRA

Rekordowe długi i kradzieże energii. Powód? Wysokie rachunki!

Eksperci alarmują: sytuacja wymyka się spod kontroli, a skala zjawiska zaskakuje nawet dostawców energii.

Różnice w tradycjach wielkanocnych w Polsce i UK

Zarówno polskie, jak i brytyjskie tradycje i zwyczaje wielkanocne są bogate i różnią się ze względu na regiony.

Praca i finanse

Kryzys w UK

Styl życia

Życie w UK

Londyn

Crime

Zdrowie