To walijskie miasto ma najdłuższą nazwie w Europie – czy potrafisz ją wymówić? [WIDEO]

Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch – w taki sposób nazywa się pewne miasto zlokalizowane w Walii. Nie, to nie jest żaden żart, to tylko miasto z najdłuższą nazwą w Europie!

Licząca sobie aż 58 liter nazwa miejscowości położonej w północno-zachodniej Walii, na wyspie Anglesey jest najdłuższą zarejestrowaną nazwą administracyjną w Wielkiej Brytanii. Poza tym najdłuższą istniejącą nazwą miejscowości i trzecią co do długości nazwą geograficzną na świecie, a w Europie – najdłuższą. A co w ogóle słowo Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch znaczy? W przekładzie z walijskiego na polski oznacza "Kościół Świętej Marii nad stawem wśród białych leszczyn niedaleko wodnego wiru pod czerwoną pieczarą przy kościele św. Tysilia". 

- Advertisement -

Oto wszystkie części, które składają się na tę nazwę:

  • llan (kościół, parafia)
  • Fair (miękka mutacja Mair, tzn. (św.) Maria)
  • pwll (basen, niecka)
  • gwyn (biały)
  • cyll (leszczyna)
  • go ger (obok, koło, przy)
  • y (nietłumaczone na polski, ang. the)
  • chwyrn (zawzięty)
  • drobwll (miękka mutacja trobwll, tzn. wir wodny, z troi (kręcić się))
  • llan (kościół, parafia)
  • Tysilio ((św.) Tysilio)
  • -g- (walijski wrostek spółgłoskowy)
  • ogo (regionalna forma ogof, tzn. jaskinia)
  • coch (czerwony)

Warto w tym miejscu zaznaczyć, że bardzo rzadko nazwa miasta wymawiana jest "w całości" i często się ją skraca do Llanfairpwll lub Llanfair P. G. Skąd się w ogóle wzięła taka nazwa? Nazwa powstała w XIX wieku i już z samego założenia miała być atrakcją turystyczną na popularnej linii kolejowej London Euston – Holyhead. Czy się udało? Jak najbardziej! Zwiedzający zatrzymują się na stacji kolejowej, aby zrobić sobie zdjęcie na tle słynnej już tabliczki z nazwą miasta. Poza tym można odwiedzić centrum handlowe, gdzie można "podstemplować" paszport bądź kupić pocztówkę z pamiątkową pieczątką z pełną nazwą miejscowości.

Czy da się wymówić poprawnie nazwę Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch? Da się! Zobaczcie ten filmik:

Jak podaje polska Wikipdenia z nazwą walijskiego miasteczka związany jest pewien popularny w Walii dowcip:

– Halo! Tu Informacja Kolejowa. W czym mogę służyć?
– Dzień dobry. Chciałbym zasięgnąć informacji na temat pociągu relacji Londyn Euston – Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch…
– Przepraszam, czy mógłby Pan przeliterować?
– Proszę uprzejmie: E-U-S-T-O-N.

Teksty tygodnia

Podwyżki, podatki, wypłaty i zmiany, których nie możesz przeoczyć – finanse w lipcu

Lipiec 2025 zapowiada się jako miesiąc pełen istotnych wydarzeń...

Ministerstwo ostrzega przed podróżą do tych popularnych krajów

Brytyjskie Ministerstwo Spraw Zagranicznych wydało ostrzeżenia przed podróżą do Hiszpanii, Turcji, Grecji i na Cypr.

Berlin znosi zakaz noszenia chust. Rewolucja w szkołach

Władze Berlina zdecydowały o nowelizacji tzw. prawa neutralności, które zabraniało nauczycielkom prowadzenia lekcji w chustach zasłaniających włosy. Nowe przepisy to efekt wyroku Federalnego Trybunału Konstytucyjnego z 2023 roku, który jasno wskazał, że ogólny zakaz noszenia symboli religijnych przez urzędników państwowych narusza niemiecką konstytucję.

Imigranci w Holandii chcą pracować, ale nie mogą. Problemem zła edukacja

Około 331 tysięcy imigrantów w Holandii chce i może podjąć pracę, ale wciąż pozostaje bez zatrudnienia — wynika z raportu opublikowanego w czwartek przez Adviesraad Migratie.

Przeczytaj także