Fot. Getty, Facebook
Chęć powrotu do Polski bywa tak silna, że trudno ją zignorować. Jednak w ciągu lat spędzonych na emigracji, wiele rzeczy się pozmieniało, pokomplikowało… Jednym z wyzwań, stających przed Polakami, którzy chcą przeprowadzić się na stałe do ojczyzny, może okazać się… odnaleziona na Wyspach miłość. Jakim przeciwnościom musi stawić czoła polsko-brytyjska para, gdy chce przenieść się z UK do Polski? Czy partner(ka) znajdzie pracę w PL, jeśli nie mówi po polsku?
Wiele osób wyemigrowało z Polski lata temu i zdążyło na Wyspach ułożyć sobie życie z brytyjską „drugą połówką”. Również takie mieszane, polsko-brytyjskie pary, rozważają przeprowadzkę do Polski. Jakim wyzwaniom musi stawić czoła mieszana para, gdy chce na stałe przenieść się z Wielkiej Brytanii do Polski?
Przeczytaj koniecznie: Polacy prawie 4 razy częściej interesują się powrotem do kraju niż pozostaniem w UK. Ale czy tak naprawdę chcą wracać do Polski?
Gdy polsko-brytyjska para zastanawia się nad przeprowadzką do Polski, problemy mogą stanąć przed nimi najróżniejsze i będą zależały od osobistej sytuacji danej pary. Jedna z facebookowiczek zwróciła uwagę na problem bardzo praktyczny i podstawowy: co z pracą w PL, gdy druga połówka w ogóle nie zna polskiego?
Internauci pospieszyli z pomocnymi wskazówkami, opowiadając przy okazji własne historie. Oprócz przyznania, że problem poruszony przez autorkę postu jest realny i poważny, komentujący wymienili też kilka ciekawych pomysłów na pracę, które mogą się sprawdzić w opisanej wyżej sytuacji.
Polecane: W Polsce „warto żyć i pracować”. Nasz kraj awansował na 13. pozycję w rankingu
Poniżej zamieszczamy uporządkowaną listę ścieżek zawodowych podpowiedzianych przez facebookowiczów:
1. Native speaker
Brytyjczyk, będąc native speakerem języka angielskiego, może pracować w Polsce nie tylko jako nauczyciel swojego ojczystego języka, ale również np. jako korektor tekstów tłumaczonych na język angielski. Jako native speaker można zatrudnić się w szkołach językowych, na uczelniach, w biurach tłumaczeń, wydawnictwach itd. Można także świadczyć usługi w ramach własnej działalności.
2. Praca w korporacji
Jak relacjonują facebookowicze, korporacje, mające swoje siedziby w Polsce, chętnie zatrudniają u siebie obcokrajowców – ze względu na międzynarodowy charakter wykonywanej tam pracy. W dużych firmach możliwy jest awans na wysokie stanowiska nawet bez znajomości języka polskiego. Korporacje poszukują najróżniejszych specjalistów – od pragramistów i informatyków, przez grafików, po specjalistów ds. sprzedaży i kontaktu z klientami zagranicznymi itd. Jest więc dość duża szansa na odnalezienie swojego miejsca właśnie w dużej firmie.
>> POBIERZ DARMOWY PORADNIK DLA OSÓB WRACAJĄCYCH DO POLSKI <<
3. Praca zdalna
Niektórzy przytaczając przykłady z własnego życia, pisali, że ich druga – brytyjska – połówka po przyjeździe do Polski pracuje nadal w UK, tyle że zdalnie. Jednak nie każdy zawód i nie każdy pracodawca dadzą się pogodzić z pracą na odległość przez internet.
4. Własna firma
Były też i takie pary, które problem rozwiązały wspólnymi siłami – decydując się na rozkręcenie „rodzinnego” biznesu, np. jeszcze na Wyspach.
Zobacz także: Pierwsza praca po powrocie do Polski – ZOBACZ, gdzie najczęściej pracują Polacy po emigracji [grafika]
Jak zauważają internauci, problem mogą mieć Brytyjczycy, którzy nie znając polskiego, będą szukać w Polsce pracy fizycznej lub technicznej, np. na budowie lub jako mechanik samochodowy.
Wiele osób zwraca też uwagę na fakt, że rodzimemu obywatelowi UK łatwiej będzie znaleźć pracę i zaaklimatyzować się w dużym mieście. Internauci argumentują, że – po pierwsze – duże miasta, to więcej korporacji i ogólnie więcej ofert pracy, a – po drugie – niektórzy facebookowiecze są też zdania, że w większych miastach ludzie są bardziej otwarci na inność.
Jakie są Wasze doświadczenia? Dodalibyście coś do powyższej listy?
>> POBIERZ DARMOWY PORADNIK DLA OSÓB WRACAJĄCYCH DO POLSKI <<