Dzieci w angielskich szkołach powinny uczyć się polskiego i arabskiego – powiedział minister szkolnictwa

Fot. Getty

Minister ds. standardów szkolnych stwierdził, że uczniowie powinni uczyć się w szkołach między innymi języka polskiego i arabskiego. Skąd taki pomysł angielskiego ministra?

Robin Walker, obecny minister ds. standardów szkolnych, wyraził dość zaskakującą opinię w rozmowie z dziennikarzami iNews. Walker stwierdził, że oprócz tradycyjnych zajęć z języków obcych (francuskiego, hiszpańskiego czy niemieckiego), angielscy uczniowie powinni uczyć się także takich języków, jak polski czy arabski.

- Advertisement -
 

Dzieci w angielskich szkołach powinny uczyć się polskiego i arabskiego?

Dlaczego akurat te języki miałyby zostać dodane do aktualnego zakresu zajęć szkolnych? Jak wyjaśnił minister, taki ruch miałby na celu lepsze odzwierciedlenie w programie nauczania „współczesnej Wielkiej Brytanii”, która według danych statystycznych jest mocno zróżnicowana etnicznie.

Zgodnie z wynikami spisu powszechnego Census 2011 przeprowadzonego w Anglii i Walii, po języku angielskim i walijskim to język polski był najpopularniejszym językiem w tych dwóch częściach UK. 546 000 osób (1 proc. populacji) zgłosiło polski jako swój główny język. Na kolejnych miejscach pojawiły się języki charakterystyczne dla Azji Południowej: panjabi (273 000 osób), urdu (269 000), bengalski (221 000) i gudżarati (213 000). Na dalszych miejscach znalazły się: język arabski (159 000 użytkowników) i język francuski (147 000 użytkowników).

W rozmowie z dziennikarzami iNews, minister ds. standardów szkolnych Anglii mówił między innymi:

„Jedną z rzeczy, na które powinniśmy zwrócić uwagę, jest to, że w rzeczywistości w Wielkiej Brytanii żyje wielu ludzi mówiących wieloma językami. (…) Ciekawie było zobaczyć na dane ze szkoły językowej, którą odwiedziliśmy (…) nie tylko wprowadzali wielu uczniów w francuski i hiszpański, ale także wprowadzali mniejsze grupy w polski, w arabski (…). Jedną z rzeczy, którymi się interesuję, jest to, jak sprawić, by współczesne języki obce nieco bardziej odzwierciedlały współczesną Wielką Brytanię i odzwierciedlały różnorodność języków, które mamy w naszych społecznościach, ale także by odzwierciedlały nasze aspiracje na całym świecie”.

W związku z dużą różnorodnością współczesnego brytyjskiego społeczeństwa i zaobserwowaniem potrzeby odzwierciedlenia tej różnorodności w programie nauczania, minister Walker będzie więc starał się poszerzyć ofertę językową angielskich szkół. Jak będzie wyglądać to w praktyce? Przekonamy się zapewne w nie tak odległej przyszłości.

Google Logo Dodaj "Polish Express" do preferowanych źródeł Google + Dodaj źródło

Nasza misja

Polish Express to rzetelne źródło informacji dla Polaków za granicą. Publikujemy wyłącznie sprawdzone wiadomości. Dowiedz się, jakie są nasze zasady redakcyjne!

Teksty tygodnia

HMRC wie coraz więcej o podatnikach. Ale to nie usprawnia systemu

Obecnie niewiele jest miejsc, których nie monitorują urzędnicy skarbowi. W ten sposób HMRC wie coraz więcej o podatnikach.

Holandia: koniec zarabiania na dzieciach w internecie. Nowe przepisy już w drodze

W Hadze trwają prace nad przepisami zakazującymi wykorzystywania dzieci do tworzenia komercyjnych materiałów publikowanych w sieci.

Książka, która uczy alfabetu przez zabawę – idealna dla polskich rodzin w UK

Książka, która uczy dzieci alfabetu przez zabawę. Idealna dla polskich rodzin w UK i dzieci dwujęzycznych w wieku 4–8 lat.

Ile Polacy tracą na droższym paliwie i czy opłaca się przejść na EV?

Przez kryzys paliwowy samochody spalinowe są droższe w eksploatacji niż samochody elektryczne. Czy jednak w UK opłaca się przejść na EV?

Brytyjczycy rozczarowani Brexitem. Czy będzie ponowne referendum?

Choć poparcie dla ponownego głosowania wzrosło, organizacja referendum w najbliższym czasie nie jest przesądzona. Powrót do UE nie byłby taki prosty.

Praca i finanse

Kryzys w UK

Styl życia

Życie w UK

Londyn

Crime

Zdrowie