Co Brytyjczycy mówią, a co tak naprawdę myślą?

Fot. Getty

Brytyjczycy znani są z powściągliwości, a to oznacza, że zazwyczaj nie mówią tego, co tak naprawdę myślą. Zobaczcie, jakie słowa i wyrażenia w ustach Brytyjczyków powinny w waszych głowach zapalić czerwoną lampkę i zmusić was do refleksji. 

Brytyjczycy nie ukrywają tego, co chcą powiedzieć, z uwagi na to, że są fałszywi czy sztuczni, tylko… ze względu na przyjętą przez siebie powszechnie etykietę. Mieszkańcy Wysp często nie powiedzą czegoś wprost, ponieważ zwyczajnie nie chcą być nieuprzejmi. W niektórych sytuacjach dobierają nieco łagodniejsze słowa, a w innych zwyczajnie mówią coś na opak. Zobaczcie, co oznaczają pewne zwroty w ustach Brytyjczyków. 

- Advertisement -

       
1. Brytyjczyk mówi: I hear what you say

Ty myślisz: They accept my point of view 

Brytyjczyk myśli: I totally disagree and do not want to discuss this further

2. Brytyjczyk mówi: With the greatest respect 

Ty myślisz: They’re listening to me 

Brytyjczyk myśli: This is stupid

3. Brytyjczyk mówi: I almost agree 

Ty myślisz: They’re not far from agreement 

Brytyjczyk myśli: I do not agree at all

4. Brytyjczyk mówi: That’s not bad 

Ty myślisz: That’s poor

Brytyjczyk myśli: That’s good

5. Brytyjczyk mówi: Quite good 

Ty myślisz: Very good 

Brytyjczyk myśli: Not very good

6. Brytyjczyk mówi: Very interesting 

Ty myślisz: Wow, they’re impressed with what I’m saying 

Brytyjczyk myśli: Boy, this person is boring and talking nonsense

7. Brytyjczyk mówi: Incidentally/by the way 

Ty myślisz: That’s not important 

Brytyjczyk myśli: That’s the main point

8. Brytyjczyk mówi: I’m sure it’s my fault 

Ty myślisz: They think it’s their fault 

Brytyjczyk myśli: This is your fault

9. Brytyjczyk mówi: I only have a few minor comments  

Ty myślisz: There’s no major issue 

Brytyjczyk myśli: Please redo the whole thing

10. Brytyjczyk mówi: You must come to dinner 

Ty myślisz: They want me to come 

Brytyjczyk myśli: This is not an invitation; I’m just being polite

11. Brytyjczyk mówi: Sorry 

Ty myślisz: They’re sorry, but for what? 

Brytyjczyk myśli: I simply want to ask a question

12. Brytyjczyk mówi: I might join you later 

Ty myślisz: They might be coming later 

Brytyjczyk myśli: There’s no chance that I’m coming out

13. Brytyjczyk mówi: I’ll bear it in mind 

Ty myślisz: They’ll consider my suggestion 

Brytyjczyk myśli: There’s no way I’m doing that

14. Brytyjczyk mówi: How are you? 

Ty myślisz: They want to know how I’m doing

Brytyjczyk myśli: Please don’t tell me your life story
 

 

Google Logo Dodaj "Polish Express" do preferowanych źródeł Google + Dodaj źródło

Nasza misja

Polish Express to rzetelne źródło informacji dla Polaków za granicą. Publikujemy wyłącznie sprawdzone wiadomości. Dowiedz się, jakie są nasze zasady redakcyjne!

Teksty tygodnia

Przez nowe zasady paszportowe 15-latka nie mogła wrócić do UK

15-letnia Brytyjka mająca podwójne obywatelstwo nie mogła wrócić do Wielkiej Brytanii przez nowe zasady paszportowe.

Dlaczego mycie samochodu w czasie upałów jest niebezpieczne?

Mycie samochodu w czasie upału wcale nie jest bezpieczne. Eksperci ostrzegają kierowców, aby powstrzymali się przed tym.

Alarm w Wielkiej Brytanii. Zdrowie dzieci gwałtownie się pogarsza

Kryzys zdrowia dzieci w Wielkiej Brytanii nie jest już wyłącznie problemem systemu ochrony zdrowia. To wyzwanie społeczne, które może wpłynąć na przyszłość całego kraju.

Kiedy w domu jest już tylko cisza albo krzyk. Terapia par dla Polaków w UK – po polsku i po angielsku

Cisza, ciągłe kłótnie lub myśli o rozwodzie? Zobacz, jak wygląda terapia par po polsku w UK i dlaczego wielu Polaków decyduje się na nią właśnie teraz.

Jak po wyjeździe z UK nie stracić settled status?

Planując wyjazd z Wielkiej Brytanii cześć z nas obawia się utraty settled status. Zwłaszcza, jeśli myślimy o powrocie na Wyspy w przyszłości.

Praca i finanse

Kryzys w UK

Styl życia

Życie w UK

Londyn

Crime

Zdrowie