Każdy wie, że im dalej od Londynu, tym trudniej jest się z Brytyjczykami dogadać po angielsku. Natomiast w dalekiej Szkocji jest to czasem wręcz niemożliwe, ponieważ Szkotów nie rozumieją nawet sami Anglicy.
W Londynie i na południu Anglii mówi się głównie angielskim w wersji Standard English, znanym też jako BBC English. Natomiast im dalej na północ, tym trudniej, bo angielski różni się tam nie tylko wymową, ale też i słownictwem. W samej Anglii do najcięższych dialektów należą te z Manchesteru, Liverpoolu (Scouse) i z Newcastle (Geordie).
Hidżaby pojawią się w szkockiej policji! Specjalnie dla muzułmanek
Jeszcze „gorzej” jest w Szkocji, gdzie trudności z porozumieniem się mają nawet rodowici Anglicy. Szkocki angielski obfituje w słowa, o których Anglicy nigdy wcześniej nie słyszeli albo używali ich w zupełnie innym kontekście.
Oto lista 20 słów, których w Szkocji nie zrozumie większość Anglików. A Wy?
Bahookie – pośladki
Bairn – dziecko
Bampot – czubek, wariat
Bawbee – półpensówka
Chuckie – męczydupa
Clype – skarżypyta, donosiciel
Cock-a-leekie – kurczak i zupa z pora
Donnert – zszokowany
Fankle – kłopoty
Gowk – głupek, dureń
Haver – bzdurzyć
Ilka – każdy
Jings! – O rany!, O rety!
Keek – spojrzenie
Lug – ucho
Oxter – pacha, dziura, grajdoł
Peely -wally – blady
Scunner – niedogodność, utrapienie
Teuchter – góral (negatywnie)
Wheesht! – Cisza!