Polsko–Angielski Nowy Testament

Publikując dwujęzyczne wydanie Nowego Testamentu, Towarzystwo Biblijne wykorzystuje swoje doświadczenie wydawnicze, aby podbudowywać wiarę wszystkich pokoleń Polaków mieszkających w Wielkiej Brytanii.

To interesujące wydanie w twarde oprawie jest efektem trwającej osiem miesięcy pracy Towarzystw Biblijnych w Anglii i Polsce i ma na celu wspieranie polskiej społeczności i Kościoła w obu krajach.

Pomoc językowa

- Advertisement -

Umieszczenie polskiego i angielskiego tekstu w sąsiadujących ze sobą szpaltach jest idealną pomocą zarówno dla osób uczących się angielskiego lub polskiego, jak i dla Kościołów gromadzących w swoich parafiach wiernych z obu krajów.

Tłumaczenie

Obok popularnego Przekładu Ekumenicznego w języku polskim mamy znany przekład angielski, i English Standard Version, który łączy w sobie dosłowność i precyzyjność tłumaczenia z literacką doskonałością, pięknem i czytelnością tekstu.

Polish-English 9780564048519

Zdjęcie: Bible Society/Towarzystwo Biblijne

„Ponieważ język polski jest drugim pod względem popularności językiem w Anglii, zaistniała potrzeba, aby tym dwujęzycznym wydaniem Nowego Testamentu wesprzeć zarówno każdego Polaka z osobna, jak i Kościoły” mówi Derek Hill, dyrektor ds. przedsiębiorczości Towarzystwa Biblijnego w Anglii. „Jesteśmy zobowiązani wydawać Pismo św. w różnych językach, aby ludzie mogli zainteresować się Biblią w swoim języku ojczystym. Wtedy zrozumieją. Wierzymy, że jeśli ludzie interesują się Biblią, ich życie może się zmienić na lepsze”.

Kup egzemplarz

Nowy Testament można kupić na stronie Towarzystwa Biblijnego/Bible Society jedynie za £12.99. Odwiedź stronę biblesociety.org.uk/shop

Rodzina i przyjaciele w Polsce mogą kupić Nowy Testament bezpośrednio w Towarzystwie Biblijnym w Polsce. Odwiedź stronę tb.org.pl

*Źródło: Spis ludności 2011

Nasza misja

Polish Express to rzetelne źródło informacji dla Polaków za granicą. Publikujemy wyłącznie sprawdzone wiadomości. Dowiedz się, jakie są nasze zasady redakcyjne!

Teksty tygodnia

Szkocja: Polka walczy o syna. Czy system pomocy zawiódł rodzinę Dawida?

Michalina, która od lat mieszka w Szkocji podzieliła się z „Polish Express” swoją trudną historią, aby przestrzec innych rodziców w UK. Po zmaganiach ze szkołą, Social Work i systemem walczy o prawa do opieki nad synem.

Przejście z DLA na PIP. Najczęstsze problemy rodziców i młodzieży ze zmianą świadczenia

Przejście z DLA na PIP zaczyna się formalnie od listu z Department for Work and Pensions. DWP zaprasza młodą osobę do złożenia nowego wniosku. Wówczas zaczynają się trudności, stres i obawy o pieniądze na leki.

Obniżka zasiłku przyczyną samobójstwa 41-letniego mężczyzny

Śledztwo wykazało, że obniżka zasiłku Universal Credit była przyczyną śmierci 41-letniego mężczyzny, który bał się bezdomności.

24 choroby skóry za które możesz dostać PIP. DWP wypłaca nawet 459 funtów tygodniowo

Najważniejsze w PIP jest jedno: realne trudności w życiu codziennym. To one decydują o pieniądzach, nie sama nazwa choroby.

Koniec epoki kopert. NHS przenosi szpitalne formalności do telefonu

Z aplikacji NHS korzysta około 41 milionów osób, a wkrótce dojdą do niej kolejne funkcje.

Praca i finanse

Kryzys w UK

Styl życia

Życie w UK

Londyn

Crime

Zdrowie