Powrót do Polski: „Mąż jest Brytyjczykiem i nie mówi po polsku – czy znajdzie pracę w moim kraju?” ZOBACZ 4 popularne ścieżki zawodowe

Fot. Getty, Facebook

Chęć powrotu do Polski bywa tak silna, że trudno ją zignorować. Jednak w ciągu lat spędzonych na emigracji, wiele rzeczy się pozmieniało, pokomplikowało… Jednym z wyzwań, stających przed Polakami, którzy chcą przeprowadzić się na stałe do ojczyzny, może okazać się… odnaleziona na Wyspach miłość. Jakim przeciwnościom musi stawić czoła polsko-brytyjska para, gdy chce przenieść się z UK do Polski? Czy partner(ka) znajdzie pracę w PL, jeśli nie mówi po polsku?

- Advertisement -

Wiele osób wyemigrowało z Polski lata temu i zdążyło na Wyspach ułożyć sobie życie z brytyjską „drugą połówką”. Również takie mieszane, polsko-brytyjskie pary, rozważają przeprowadzkę do Polski. Jakim wyzwaniom musi stawić czoła mieszana para, gdy chce na stałe przenieść się z Wielkiej Brytanii do Polski?

Przeczytaj koniecznie: Polacy prawie 4 razy częściej interesują się powrotem do kraju niż pozostaniem w UK. Ale czy tak naprawdę chcą wracać do Polski?

Gdy polsko-brytyjska para zastanawia się nad przeprowadzką do Polski, problemy mogą stanąć przed nimi najróżniejsze i będą zależały od osobistej sytuacji danej pary. Jedna z facebookowiczek zwróciła uwagę na problem bardzo praktyczny i podstawowy: co z pracą w PL, gdy druga połówka w ogóle nie zna polskiego?

Internauci pospieszyli z pomocnymi wskazówkami, opowiadając przy okazji własne historie. Oprócz przyznania, że problem poruszony przez autorkę postu jest realny i poważny, komentujący wymienili też kilka ciekawych pomysłów na pracę, które mogą się sprawdzić w opisanej wyżej sytuacji.

Polecane: W Polsce „warto żyć i pracować”. Nasz kraj awansował na 13. pozycję w rankingu

Poniżej zamieszczamy uporządkowaną listę ścieżek zawodowych podpowiedzianych przez facebookowiczów:

1. Native speaker

Brytyjczyk, będąc native speakerem języka angielskiego, może pracować w Polsce nie tylko jako nauczyciel swojego ojczystego języka, ale również np. jako korektor tekstów tłumaczonych na język angielski. Jako native speaker można zatrudnić się w szkołach językowych, na uczelniach, w biurach tłumaczeń, wydawnictwach itd. Można także świadczyć usługi w ramach własnej działalności.

2. Praca w korporacji

Jak relacjonują facebookowicze, korporacje, mające swoje siedziby w Polsce, chętnie zatrudniają u siebie obcokrajowców – ze względu na międzynarodowy charakter wykonywanej tam pracy. W dużych firmach możliwy jest awans na wysokie stanowiska nawet bez znajomości języka polskiego. Korporacje poszukują najróżniejszych specjalistów – od pragramistów i informatyków, przez grafików, po specjalistów ds. sprzedaży i kontaktu z klientami zagranicznymi itd. Jest więc dość duża szansa na odnalezienie swojego miejsca właśnie w dużej firmie.

>> POBIERZ DARMOWY PORADNIK DLA OSÓB WRACAJĄCYCH DO POLSKI <<

3. Praca zdalna

Niektórzy przytaczając przykłady z własnego życia, pisali, że ich druga – brytyjska – połówka po przyjeździe do Polski pracuje nadal w UK, tyle że zdalnie. Jednak nie każdy zawód i nie każdy pracodawca dadzą się pogodzić z pracą na odległość przez internet.

4. Własna firma

Były też i takie pary, które problem rozwiązały wspólnymi siłami – decydując się na rozkręcenie „rodzinnego” biznesu, np. jeszcze na Wyspach.

Zobacz także: Pierwsza praca po powrocie do Polski – ZOBACZ, gdzie najczęściej pracują Polacy po emigracji [grafika]

Jak zauważają internauci, problem mogą mieć Brytyjczycy, którzy nie znając polskiego, będą szukać w Polsce pracy fizycznej lub technicznej, np. na budowie lub jako mechanik samochodowy.

 

Wiele osób zwraca też uwagę na fakt, że rodzimemu obywatelowi UK łatwiej będzie znaleźć pracę i zaaklimatyzować się w dużym mieście. Internauci argumentują, że – po pierwsze – duże miasta, to więcej korporacji i ogólnie więcej ofert pracy, a – po drugie – niektórzy facebookowiecze są też zdania, że w większych miastach ludzie są bardziej otwarci na inność.

Jakie są Wasze doświadczenia? Dodalibyście coś do powyższej listy?

>> POBIERZ DARMOWY PORADNIK DLA OSÓB WRACAJĄCYCH DO POLSKI <<

Google Logo Dodaj "Polish Express" do preferowanych źródeł Google + Dodaj źródło

Nasza misja

Polish Express to rzetelne źródło informacji dla Polaków za granicą. Publikujemy wyłącznie sprawdzone wiadomości. Dowiedz się, jakie są nasze zasady redakcyjne!

Teksty tygodnia

HMRC zapowiada tysiące kontroli z pomocą AI. Kogo obejmą?

Rozwój sztucznej inteligencji sprawia, że brytyjski system podatkowy wkracza w nowy etap. Kontrole ssą ę bardziej ukierunkowane, szybsze i oparte na analizie ogromnych zbiorów danych

Kiedy w domu jest już tylko cisza albo krzyk. Terapia par dla Polaków w UK – po polsku i po angielsku

Cisza, ciągłe kłótnie lub myśli o rozwodzie? Zobacz, jak wygląda terapia par po polsku w UK i dlaczego wielu Polaków decyduje się na nią właśnie teraz.

Dzięki rządowej pomocy rodzice zaoszczędzą 1000 funtów rocznie

Od września rodzice w Wielkiej Brytanii otrzymają większą pomoc od rządu, co pozwoli im zaoszczędzić do 1000 funtów rocznie na wydatkach szkolnych.

Oszuści zarabiają na upale. Pomaga im w tym AI

Gdy do Wielkiej Brytanii dotarła kolejna fala gorąca, która potrwa rekordowo długo, oszuści zarabiają na upale. A pomaga im w tym AI.

Nowe prawo w UK? Rząd rozważa obowiązkowe ograniczniki prędkości w samochodach

Czy obowiązkowe ograniczniki prędkości w samochodach mogłyby znacząco poprawić bezpieczeństwo na brytyjskich drogach? Co o pomyśle sądzą kierowcy?

Praca i finanse

Kryzys w UK

Styl życia

Życie w UK

Londyn

Crime

Zdrowie